Psaumes > 119 : 58
58. De tout mon cœur je cherche à t'apaiser ; ,fais-moi grâce, selon ce que tu as dit !
-
La Bible en français courant
58. De tout mon cœur, j'ai cherché à te plaire, ,accorde-moi ton appui, tu l'as promis. -
La Colombe
58. Je t'implore de tout mon cœur : ,Fais-moi grâce, selon ta promesse ! -
KJ
58. I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word. -
King James
58. I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word. -
Nouvelle Français courant
58. De tout mon cœur, j'ai cherché à te plaire, accorde-moi ta grâce, comme tu l'as promis ! -
La Bible Parole de Vie
58. De tout mon cœur, j'ai cherché à te plaire, ,aie pitié de moi, comme tu l'as promis. -
Reina-Valera
58. Tu presencia supliqué de todo corazón: -
Louis Segond 1910
58. Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
58. J’ai mis tout mon cœur à détendre ton visage,
fais-moi grâce selon tes ordres.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter