Psaumes > 119 : 34
34. Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi, ,que je l'observe de tout mon cœur !
-
La Bible en français courant
34. Fais-moi comprendre ta loi, et je la suivrai, ,je m'y appliquerai de tout mon cœur. -
La Colombe
34. Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi,Et que je l'observe de tout mon cœur ! -
KJ
34. Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. -
King James
34. Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. -
Nouvelle Français courant
34. Fais-moi comprendre ton enseignement, et je l'observerai, je m'y appliquerai de tout mon cœur. -
La Bible Parole de Vie
34. Rends-moi intelligent pour obéir à ta loi, ,pour la respecter de tout mon cœur. -
Reina-Valera
34. Dame entendimiento, y guardaré tu ley; -
Louis Segond 1910
34. Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. Rends-moi intelligent, j’observerai ta Loi
et je la garderai de tout cœur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter