Luc > 6 : 31
31. Ce que vous voulez que les gens fassent pour vous, faites-le pareillement pour eux.
-
La Bible en français courant
31. Faites pour les autres exactement ce que vous voulez qu'ils fassent pour vous. -
La Colombe
31. Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le pareillement pour eux. -
KJ
31. And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise. -
King James
31. And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise. -
Nouvelle Français courant
31. Faites pour les autres exactement ce que vous voulez qu'ils fassent pour vous. -
La Bible Parole de Vie
31. Faites pour les autres tout ce que vous voulez qu'ils fassent pour vous. -
Reina-Valera
31. Y como queréis que os hagan los hombres, así hacedles también vosotros: -
Louis Segond 1910
31. Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Et comme vous voulez que les hommes agissent envers vous, agissez de même envers eux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter