Luc > 2 : 16
16. Ils s'y rendirent en hâte et trouvèrent Marie, Joseph, et le nouveau-né couché dans la mangeoire.
-
La Bible en français courant
16. Ils se dépêchèrent d'y aller et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche. -
La Colombe
16. Ils y allèrent en hâte et trouvèrent Marie, Joseph, et le nouveau-né dans la crèche. -
KJ
16. And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger. -
King James
16. And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger. -
Nouvelle Français courant
16. Ils se dépêchèrent d'y aller et ils trouvèrent Marie et Joseph et le nouveau-né couché dans la mangeoire. -
La Bible Parole de Vie
16. Ils partent vite et ils trouvent Marie, Joseph et le petit enfant couché dans la mangeoire. -
Reina-Valera
16. Y vinieron apriesa, y hallaron á María, y á José, y al niño acostado en el pesebre. -
Louis Segond 1910
16. Ils y allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Ils y allèrent en hâte et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la mangeoire.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter