Luc > 17 : 5
5. Les apôtres dirent au Seigneur : Donne-nous plus de foi.
-
La Bible en français courant
5. Les apôtres dirent au Seigneur : « Augmente notre foi. » -
La Colombe
5. Les apôtres dirent au Seigneur : Augmente-nous la foi. -
KJ
5. And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. -
King James
5. And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. -
Nouvelle Français courant
5. Les apôtres dirent au Seigneur : « Augmente notre foi ! » -
La Bible Parole de Vie
5. Les apôtres disent au Seigneur : « Donne-nous une foi plus grande ! » -
Reina-Valera
5. Y dijeron los apóstoles al Señor: Auméntanos la fe. -
Louis Segond 1910
5. Les apôtres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Les apôtres dirent au Seigneur : « Augmente en nous la foi. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter