Luc > 1 : 51
51. Il a déployé le pouvoir de son bras ; ,il a dispersé ceux qui avaient des pensées orgueilleuses,
-
La Bible en français courant
51. Il a montré son pouvoir en déployant sa force : ,il a mis en déroute les hommes au cœur orgueilleux, -
La Colombe
51. Il a déployé la force de son bras ; ,Il a dispersé ceux qui avaient dans le cœur des pensées orgueilleuses, -
KJ
51. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. -
King James
51. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. -
Nouvelle Français courant
51. Il a montré son pouvoir en déployant sa force : il a mis en déroute ceux qui ont le cœur orgueilleux, -
La Bible Parole de Vie
51. Il agit avec beaucoup de puissance, il chasse ceux qui ont le cœur orgueilleux. -
Reina-Valera
51. Hizo valentía con su brazo: -
Louis Segond 1910
51. Il a déployé la force de son bras; Il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
51. Il est intervenu de toute la force de son bras ;
il a dispersé les hommes à la pensée orgueilleuse ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter