Sagesse > 12 : 9
9. Certes, dans une bataille, tu aurais pu livrer ces païens aux mains des justes. Tu aurais pu les détruire d'un seul coup par des animaux féroces, ou par une parole tranchante.
-
La Bible en français courant
9. Certes, dans une bataille, tu aurais pu livrer ces païens aux mains des fidèles, ou bien les détruire d'un seul coup par des animaux féroces, ou en donnant un ordre impitoyable. -
La Bible Parole de Vie
9. Tu pouvais dans un seul combat livrer ces gens qui te méprisent au pouvoir de ceux qui t'obéissent. Tu pouvais aussi les faire disparaître d'un seul coup en leur envoyant des animaux féroces ou en donnant un ordre sans pitié. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Certes, tu aurais pu dans une bataille livrer les impies aux mains des justes,
ou encore les détruire en un instant par des bêtes redoutables ou par une parole tranchante.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter