Sagesse > 12 : 10
10. Mais tu as rendu ton jugement peu à peu, pour leur permettre de regretter leurs fautes. Pourtant, tu le savais : leur nature était mauvaise, ils étaient méchants depuis leur naissance, ils ne changeraient jamais d'idée.
-
La Bible en français courant
10. Mais tu as exécuté ton jugement progressivement, pour leur offrir une occasion de reconnaître leurs torts. Tu n'ignorais pourtant pas que leur nature était mauvaise, qu'ils avaient été méchants dès leur naissance et qu'ils ne changeraient jamais leur façon de penser, -
Nouvelle Français courant
10. Mais tu as exécuté ton jugement progressivement, pour leur offrir une occasion de se convertir. Tu n'ignorais pourtant pas que la méchanceté était inscrite en eux, qu'ils étaient mauvais depuis leur naissance et qu'ils ne changeraient jamais leur façon de penser, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Mais en exerçant progressivement ta justice, tu offrais une occasion de repentir,
sans ignorer pourtant que leur nature était viciée,
leur perversité innée,
et que leur mentalité ne changerait jamais ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter