Romains > 9 : 28
28. car ce que le Seigneur a dit, il le réalisera complètement et rapidement sur la terre. »
-
La Colombe
28. ,Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sa parole sur la terre. -
KJ
28. For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. -
King James
28. For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. -
La Nouvelle Bible Segond
28. car le Seigneur exécutera pleinement et rapidement sa parole sur la terre. -
Nouvelle Français courant
28. car ce que le Seigneur a dit, il le réalisera complètement et rapidement sur la terre. » -
La Bible Parole de Vie
28. En effet, le Seigneur fera sur la terre ce qu'il a dit, rapidement et jusqu'au bout. » -
Reina-Valera
28. Porque palabra consumadora y abreviadora en justicia, porque palabra abreviada, hará el Señor sobre la tierra. -
Louis Segond 1910
28. Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu'il a résolu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. car le Seigneur accomplira pleinement et promptement sa parole sur la terre.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter