Romains > 8 : 8
8. Ceux qui sont sous l'empire de la chair ne peuvent plaire à Dieu.
-
La Bible en français courant
8. Ceux qui dépendent de leur propre nature ne peuvent pas plaire à Dieu. -
La Colombe
8. Or ceux qui sont sous l'emprise de la chair ne peuvent plaire à Dieu. -
KJ
8. So then they that are in the flesh cannot please God. -
King James
8. So then they that are in the flesh cannot please God. -
Nouvelle Français courant
8. Ceux qui s'inscrivent dans une logique humaine ne peuvent pas plaire à Dieu. -
La Bible Parole de Vie
8. Et ceux qui suivent ces désirs ne peuvent pas plaire à Dieu. -
Reina-Valera
8. Así que, los que están en la carne no pueden agradar á Dios. -
Louis Segond 1910
8. Or ceux qui vivent selon la chair ne sauraient plaire à Dieu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Sous l’empire de la chair on ne peut plaire à Dieu.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
