Romains > 8 : 6
6. For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
-
La Bible en français courant
6. Se préoccuper des désirs de sa propre nature mène à la mort ; mais se préoccuper des désirs de l'Esprit Saint mène à la vie et à la paix. -
La Colombe
6. Avoir les tendances de la chair, c'est la mort ; avoir celles de l'Esprit, c'est la vie et la paix. -
KJ
6. For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. -
La Nouvelle Bible Segond
6. Or la chair tend à la mort ; l'Esprit, lui, tend à la vie et à la paix. -
Nouvelle Français courant
6. Les préoccupations humaines mènent à la mort ; mais les préoccupations spirituelles mènent à la vie et à la paix. -
La Bible Parole de Vie
6. Quand quelqu'un suit ses désirs humains, il va vers la mort, quand quelqu'un suit l'Esprit Saint, il va vers la vie et vers la paix. -
Reina-Valera
6. Porque la intención de la carne es muerte; mas la intención del espíritu, vida y paz: -
Louis Segond 1910
6. Et l'affection de la chair, c'est la mort, tandis que l'affection de l'esprit, c'est la vie et la paix; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. la chair tend à la mort, mais l’Esprit tend à la vie et à la paix.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter