Romains > 8 : 22
22. Nous savons, en effet, que maintenant encore, la création entière gémit et souffre comme une femme qui accouche. Elle le fait en solidarité avec nous,
-
La Bible en français courant
22. Nous savons, en effet, que maintenant encore la création entière gémit et souffre comme une femme qui accouche. -
La Colombe
22. Or, nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'enfantement. -
KJ
22. For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now. -
King James
22. For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now. -
La Nouvelle Bible Segond
22. Or nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'accouchement. -
La Bible Parole de Vie
22. Nous le savons, tout le monde créé gémit et souffre encore maintenant, comme une femme qui accouche, -
Reina-Valera
22. Porque sabemos que todas las criaturas gimen á una, y á una están de parto hasta ahora. -
Louis Segond 1910
22. Or, nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'enfantement. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Nous le savons en effet : la création tout entière gémit maintenant encore dans les douleurs de l’enfantement.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter