Romains > 12 : 11
11. Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
-
La Bible en français courant
11. Soyez actifs et non paresseux. Servez le Seigneur avec un cœur plein d'ardeur. -
La Colombe
11. Ayez de l'empressement et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur. -
KJ
11. Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; -
La Nouvelle Bible Segond
11. Ne soyez pas paresseux, mais empressés. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur, comme des esclaves. -
Nouvelle Français courant
11. Ayez un esprit plein d'ardeur. Ici et maintenant soyez prêts à servir. Servez le Seigneur avec un cœur plein d'ardeur. -
La Bible Parole de Vie
11. Servez le Seigneur activement, sans paresse et de tout votre cœur. -
Reina-Valera
11. En el cuidado no perezosos; ardientes en espíritu; sirviendo al Señor; -
Louis Segond 1910
11. Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. D’un zèle sans nonchalance, d’un esprit fervent, servez le Seigneur.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter