Psaumes > 71 : 1
1. S
1. SEIGNEUR , je t’ai pris pour refuge ;
que jamais plus je ne sois humilié !
-
La Bible en français courant
1. Seigneur, c'est à toi que j'ai recours, ,ne me laisse pas déçu. -
La Colombe
1. Éternel ! en toi je me réfugie : ,Que jamais je ne sois dans la honte ! -
KJ
1. In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. -
King James
1. In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. -
La Nouvelle Bible Segond
1. SEIGNEUR, c'est en toi que je trouve un abri : ,que jamais je n'aie honte ! -
Nouvelle Français courant
1. Seigneur, c'est en toi que je trouve refuge, ne me laisse pas déçu. -
La Bible Parole de Vie
1. SEIGNEUR, tu es mon abri, ne me laisse jamais couvert de honte. -
Reina-Valera
1. EN ti, oh Jehová, he esperado; -
Louis Segond 1910
1. Éternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter