Psaumes > 6 : 3
3. (6:4) Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! jusques à quand?...
-
La Bible en français courant
3. Seigneur, aie pitié de moi, je suis sans force. ,Seigneur, guéris-moi, je suis profondément troublé. -
La Colombe
3. Fais-moi grâce, Éternel, car je dépéris ; ,Guéris-moi, Éternel ! car mes os sont tremblants. -
KJ
3. My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? -
King James
3. My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? -
La Nouvelle Bible Segond
3. Fais-moi grâce, SEIGNEUR, car je dépéris ; ,guéris-moi, SEIGNEUR, car mes os sont dans l'épouvante. -
Nouvelle Français courant
3. Seigneur, accorde-moi ta grâce, je suis sans force. Seigneur, guéris-moi, je suis profondément troublé. -
La Bible Parole de Vie
3. Pitié, SEIGNEUR, je n'ai plus de force ! ,Tout mon corps tremble : SEIGNEUR, guéris-moi ! -
Reina-Valera
3. Mi alma asimismo está muy conturbada: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Pitié, SEIGNEUR , je dépéris ;
guéris-moi, SEIGNEUR , je tremble de tous mes os,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
