Psaumes > 46 : 2
2. Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida;
-
La Bible en français courant
2. Dieu est pour nous un abri sûr, ,un secours toujours prêt dans la détresse. -
La Colombe
2. Dieu est pour nous un refuge et un appui, ,Un secours qui se trouve toujours dans la détresse. -
KJ
2. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; -
King James
2. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; -
La Nouvelle Bible Segond
2. Dieu est pour nous un abri et un appui, ,un secours bien présent dans la détresse. -
Nouvelle Français courant
2. Dieu est pour nous un abri sûr, un secours toujours prêt dans la détresse. -
La Bible Parole de Vie
2. Dieu est pour nous un abri solide et sûr, ,il est toujours prêt à nous aider dans le malheur. -
Louis Segond 1910
2. (46:3) C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Dieu est pour nous un refuge et un fort,
un secours toujours offert dans la détresse.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter