Psaumes > 37 : 15
15. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
-
La Bible en français courant
15. Mais leur propre épée leur percera le cœur ,et leur arc se cassera. -
La Colombe
15. Leur épée entrera dans leur propre cœur, ,Et leurs arcs se briseront. -
KJ
15. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. -
La Nouvelle Bible Segond
15. Leur épée entrera dans leur propre cœur, ,leurs arcs se briseront. -
Nouvelle Français courant
15. Mais leur propre épée leur percera le cœur et leur arc se brisera. -
La Bible Parole de Vie
15. Mais cette lance entrera dans le cœur des gens mauvais, ,et leurs arcs se briseront. -
Reina-Valera
15. La espada de ellos entrará en su mismo corazón, -
Louis Segond 1910
15. Leur glaive entre dans leur propre coeur, Et leurs arcs se brisent. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Mais leur épée entrera dans leur cœur,
et leurs arcs se casseront.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter