Psaumes > 35 : 5
5. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, ,que le messager du SEIGNEUR les chasse !
-
La Bible en français courant
5. Qu'ils soient comme une paille emportée par le vent, ,quand l'ange du Seigneur les pourchassera ; -
La Colombe
5. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, ,Et que l'ange de l'Éternel les chasse ! -
KJ
5. Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them. -
King James
5. Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them. -
Nouvelle Français courant
5. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, quand l'ange du Seigneur les pourchassera ; -
La Bible Parole de Vie
5. Que l'ange du SEIGNEUR les chasse, ,et qu'ils soient comme la paille emportée par le vent ! -
Reina-Valera
5. Sean como el tamo delante del viento; -
Louis Segond 1910
5. Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Éternel les chasse! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Qu’ils soient comme la bale en plein vent
quand l’ange du SEIGNEUR les refoulera !
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
