Psaumes > 34 : 5
5. J’ai cherché le S
5. J’ai cherché le SEIGNEUR , et il m’a répondu,
il m’a délivré de toutes mes terreurs.
-
La Bible en français courant
5. Je me suis adressé au Seigneur et il m'a répondu, ,il m'a délivré de toutes mes craintes. -
La Colombe
5. J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu ; ,Il m'arrache à toutes mes frayeurs. -
KJ
5. They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed. -
King James
5. They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed. -
La Nouvelle Bible Segond
5. J'ai cherché le SEIGNEUR, et il m'a répondu ; ,de toutes mes frayeurs il m'a délivré. -
Nouvelle Français courant
5. J'ai cherché le Seigneur et il m'a répondu, il m'a délivré de toutes mes terreurs. -
La Bible Parole de Vie
5. J'ai cherché le SEIGNEUR et il m'a répondu, ,je n'ai plus peur de rien. -
Reina-Valera
5. A él miraron y fueron alumbrados: -
Louis Segond 1910
5. (34:6) Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter