Psaumes > 23 : 1
1. The LORD is my shepherd; I shall not want.
-
La Bible en français courant
1. Psaume appartenant au recueil de David. ,Le Seigneur est mon berger, ,je ne manquerai de rien. -
La Colombe
1. Psaume de David.,L'Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien. -
KJ
1. The LORD is my shepherd; I shall not want. -
La Nouvelle Bible Segond
1. Psaume. De David.,Le SEIGNEUR est mon berger : je ne manquerai de rien. -
Nouvelle Français courant
1. Psaume de David. Le Seigneur est mon berger, je ne manquerai de rien. -
La Bible Parole de Vie
1. Psaume de David.,Le SEIGNEUR est mon berger, ,je ne manque de rien. -
Reina-Valera
1. JEHOVÁ es mi pastor; nada me faltará. -
Louis Segond 1910
1. Cantique de David. L'Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Psaume de David.
Le SEIGNEUR est mon berger,
je ne manque de rien.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter