Psaumes > 22 : 7
7. Mais moi, je suis un ver et non plus un homme,
7. Mais moi, je suis un ver et non plus un homme,
injurié par les gens, rejeté par le peuple.
-
La Bible en français courant
7. Moi, on me traite comme une vermine ; je ne suis plus un homme. ,Les gens m'insultent, tout le monde me méprise. -
La Colombe
7. Et moi, je suis un ver et non un homme, ,Le déshonneur des humains et le méprisé du peuple. -
KJ
7. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, -
King James
7. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, -
La Nouvelle Bible Segond
7. Quant à moi, je ne suis pas un homme, mais un ver, ,outragé par les humains et méprisé par le peuple. -
Nouvelle Français courant
7. Moi, on me traite comme une vermine ; je ne suis plus un homme. Les gens m'insultent, tout le monde me méprise. -
La Bible Parole de Vie
7. Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme.,Les gens m'insultent et me méprisent. -
Reina-Valera
7. Todos los que me ven, escarnecen de mí; -
Louis Segond 1910
7. (22:8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter