Psaumes > 22 : 31
31. Une descendance servira le S
31. Une descendance servira le SEIGNEUR ;
on parlera de lui à cette génération ;
-
La Bible en français courant
31. Leurs descendants le serviront ; ,on parlera du Seigneur à la nouvelle génération. -
La Colombe
31. La postérité lui rendra un culte ; ,On parlera du Seigneur à la génération (future) . -
KJ
31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. -
King James
31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. -
La Nouvelle Bible Segond
31. La postérité le servira ; ,on parlera du Seigneur à la génération future. -
Nouvelle Français courant
31. Leurs descendants le serviront ; on parlera du Seigneur à la nouvelle génération. -
La Bible Parole de Vie
31. Leurs enfants le serviront.,On parlera du Seigneur à la génération d'aujourd'hui. -
Reina-Valera
31. Vendrán, y anunciarán al pueblo que naciere, -
Louis Segond 1910
31. (22:32) Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son oeuvre au peuple nouveau-né.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter