Psaumes > 19 : 11
11. plus attirantes que l'or, qu'une quantité de métal précieux, ,et plus agréables que le miel, que le miel le plus doux.
-
La Colombe
11. Plus précieuses que l'or, même que beaucoup d'or fin ; ,Plus douces que le miel, même que le miel qui coule des rayons. -
KJ
11. Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward. -
King James
11. Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward. -
La Nouvelle Bible Segond
11. elles sont plus précieuses que l'or, que beaucoup d'or fin ; ,plus douces que le miel, que le miel qui coule des rayons. -
Nouvelle Français courant
11. Elles sont plus attirantes que l'or, qu'une quantité de métal précieux, et plus agréables que le miel, que le miel le plus doux. -
La Bible Parole de Vie
11. Elles sont plus précieuses que l'or, que beaucoup d'or pur, ,elles sont plus délicieuses que le miel, que le miel le plus doux. -
Reina-Valera
11. Tu siervo es además amonestado con ellos: -
Louis Segond 1910
11. (19:12) Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Plus désirables que l’or
et quantité d’or fin ;
plus savoureuses que le miel,
que le miel nouveau !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter