Psaumes > 139 : 15
15. No fué encubierto de ti mi cuerpo,
-
La Bible en français courant
15. Mon corps n'avait pas de secret pour toi, ,quand tu me façonnais en cachette ,et me tissais dans le ventre de ma mère. -
La Colombe
15. Mon corps n'était pas caché devant toi, ,Lorsque j'ai été fait en secret, ,Tissé dans les profondeurs de la terre. -
KJ
15. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. -
King James
15. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. -
La Nouvelle Bible Segond
15. Mon corps ne t'était pas caché,lorsque j'ai été fait en secret, ,tissé dans les profondeurs de la terre. -
Nouvelle Français courant
15. Mon corps n'avait pas de secret pour toi, quand tu me façonnais en cachette, quand tu me tissais dans le ventre de ma mère. -
La Bible Parole de Vie
15. Quand tu me formais dans le secret, ,quand tu me brodais dans la profondeur de la terre, ,tu voyais tout, rien n'était caché pour toi. -
Louis Segond 1910
15. Mon corps n'était point caché devant toi, Lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Mes os ne t’ont pas été cachés
lorsque j’ai été fait dans le secret,
tissé dans une terre profonde.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
