Psaumes > 136 : 9
9. étoiles et lune pour présider à la nuit, ,car son amour n'a pas de fin.
-
La Colombe
9. La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
9. The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. -
King James
9. The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. -
La Nouvelle Bible Segond
9. la lune et les étoiles pour dominer sur la nuit,— car sa fidélité est pour toujours ! -
Nouvelle Français courant
9. les étoiles et la lune pour présider à la nuit, car son amour dure toujours. -
La Bible Parole de Vie
9. la lune et les étoiles pour gouverner la nuit.,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
9. La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, -
Louis Segond 1910
9. La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. la lune et les étoiles qui règlent les nuits,
car sa fidélité est pour toujours.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter