Psaumes > 136 : 25
25. Il donne du pain à toute créature,
25. Il donne du pain à toute créature,
car sa fidélité est pour toujours.
-
La Bible en français courant
25. Il donne à manger à toutes les créatures, ,car son amour n'a pas de fin. -
La Colombe
25. Celui qui donne du pain à toute chair, ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
25. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. -
King James
25. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. -
La Nouvelle Bible Segond
25. Celui qui donne du pain à tous,— car sa fidélité est pour toujours ! -
Nouvelle Français courant
25. Il donne à manger à toutes les créatures, car son amour dure toujours. -
La Bible Parole de Vie
25. Il donne à manger à tous les êtres vivants.,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
25. El da mantenimiento á toda carne, -
Louis Segond 1910
25. Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter