Psaumes > 119 : 95
95. Des méchants m'attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.
-
La Bible en français courant
95. Des méchants guettent l'occasion de m'abattre, ,mais je reste attentif à tes ordres. -
La Colombe
95. Des méchants m'attendent pour me faire périr ; ,Je suis attentif à tes préceptes. -
KJ
95. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies. -
King James
95. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies. -
La Nouvelle Bible Segond
95. Des méchants m'attendent pour me faire disparaître ; ,je suis attentif à tes préceptes. -
Nouvelle Français courant
95. Des personnes méchantes guettent l'occasion de m'abattre, mais je reste attentif à tes instructions. -
La Bible Parole de Vie
95. Des gens mauvais m'attendent pour me faire mourir.,Moi, je suis attentif à tes ordres. -
Reina-Valera
95. Los impíos me han aguardado para destruirme: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
95. Des infidèles ont espéré me perdre,
moi, je reste attentif à tes exigences.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter