Psaumes > 119 : 76
76. Que ta bienveillance soit donc ma consolation,Selon ta promesse à ton serviteur !
-
La Bible en français courant
76. Que ta bonté vienne à présent me consoler, ,comme tu me l'as dit, à moi ton serviteur. -
KJ
76. Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. -
King James
76. Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. -
La Nouvelle Bible Segond
76. Que ta fidélité soit ma consolation, je t'en prie, ,selon ce que tu m'as dit, à moi, ton serviteur ! -
Nouvelle Français courant
76. Que ta bonté vienne à présent me consoler, comme tu me l'as dit, à moi ton serviteur. -
La Bible Parole de Vie
76. Je suis ton serviteur.,Que ton amour me console, comme tu me l'as promis ! -
Reina-Valera
76. Sea ahora tu misericordia para consolarme, -
Louis Segond 1910
76. Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l'as promis à ton serviteur! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
76. Que ta fidélité me console,
comme tu l’as ordonné pour ton serviteur.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter