Psaumes > 119 : 53
53. La rage m’a saisi devant les infidèles
53. La rage m’a saisi devant les infidèles
qui abandonnent ta Loi.
-
La Bible en français courant
53. Je suis pris de rage en voyant les renégats, ,ces gens qui ont abandonné ta loi. -
La Colombe
53. Une vive ardeur me saisit à cause des méchants,Qui abandonnent ta loi. -
KJ
53. Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law. -
King James
53. Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law. -
La Nouvelle Bible Segond
53. Une vive ardeur me saisit à cause des méchants,qui abandonnent ta loi. -
Nouvelle Français courant
53. Je suis pris de rage en voyant les méchants, ces gens qui ont abandonné ton enseignement. -
La Bible Parole de Vie
53. Quand je vois des gens mauvais qui abandonnent ta loi, ,je brûle de colère. -
Reina-Valera
53. Horror se apoderó de mí, á causa -
Louis Segond 1910
53. Une colère ardente me saisit à la vue des méchants Qui abandonnent ta loi.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter