Psaumes > 119 : 46
46. Devant les rois je parlerai sans honte ,de ce que tu as ordonné.
-
La Colombe
46. Je parlerai de tes préceptes devant les rois, ,Et je ne serai pas dans la honte. -
KJ
46. I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed. -
King James
46. I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed. -
La Nouvelle Bible Segond
46. Je parlerai de tes préceptes devant les rois, ,et je n'aurai pas honte. -
Nouvelle Français courant
46. Devant les rois je parlerai de tes instructions, sans avoir honte. -
La Bible Parole de Vie
46. Devant les rois, je parlerai de tes ordres, ,je n'aurai pas honte. -
Reina-Valera
46. Y hablaré de tus testimonios delante de los reyes, -
Louis Segond 1910
46. Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
46. Devant des rois je parlerai de tes exigences,
et je n’aurai pas honte.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter