Psaumes > 119 : 153
153. RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
-
La Bible en français courant
153. Considère ma misère et délivre-moi, ,car je n'oublie pas ta loi. -
La Colombe
153. Vois mon malheur et délivre-moi ! ,Car je n'oublie pas ta loi. -
KJ
153. RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. -
La Nouvelle Bible Segond
153. Regarde mon affliction et délivre-moi, ,car je n'oublie pas ta loi. -
Nouvelle Français courant
153. Vois mon malheur et délivre-moi, car je n'oublie pas ton enseignement. -
La Bible Parole de Vie
153. Vois mon malheur et délivre-moi, ,car je n'ai pas oublié ta loi. -
Reina-Valera
153. Mira mi aflicción, y líbrame; -
Louis Segond 1910
153. Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n'oublie point ta loi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
153. Vois ma misère et délivre-moi,
car je n’ai pas oublié ta Loi.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter