Psaumes > 119 : 124
124. Agis envers moi qui suis ton serviteur, selon ta bonté, enseigne-moi ta volonté.
-
La Bible en français courant
124. Traite-moi, je t'en prie, selon ta bonté, ,et enseigne-moi ta volonté. -
La Colombe
124. Agis envers ton serviteur selon ta bienveillance,Et enseigne-moi tes prescriptions ! -
KJ
124. Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes. -
King James
124. Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes. -
La Nouvelle Bible Segond
124. Agis envers moi, ton serviteur, selon ta fidélité ; ,apprends-moi tes prescriptions ! -
La Bible Parole de Vie
124. Agis envers moi, ton serviteur, selon ton amour, ,apprends-moi ce que tu veux. -
Reina-Valera
124. Haz con tu siervo según tu misericordia, -
Louis Segond 1910
124. Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
124. Agis envers ton serviteur selon ta fidélité
et enseigne-moi tes décrets.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter