Psaumes > 104 : 8
8. grimpant sur les sommets, descendant les vallées ,jusqu'à la place que tu leur avais fixée.
-
La Colombe
8. Des montagnes s'élevaient, des vallées s'abaissaient,Au lieu que tu leur avais établi. -
KJ
8. They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them. -
King James
8. They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them. -
La Nouvelle Bible Segond
8. elles montent dans les montagnes, descendent dans les vallées, ,vers le lieu que tu leur as assigné. -
Nouvelle Français courant
8. grimpant sur les sommets, descendant les vallées jusqu'à la place que tu leur avais fixée. -
La Bible Parole de Vie
8. Elle est montée sur les montagnes, ,elle est descendue dans les vallées, ,à l'endroit que tu lui as fixé. -
Reina-Valera
8. Subieron los montes, descendieron los valles, -
Louis Segond 1910
8. Des montagnes se sont élevées, des vallées se sont abaissées, Au lieu que tu leur avais fixé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. escaladant les montagnes, descendant les vallées
vers le lieu que tu leur avais fixé.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter