Psaumes > 104 : 28
28. Si tu la leur donnes, ils la prennent ; si tu ouvres la main, ils ont tout ce qu'il faut.
-
La Bible en français courant
28. Si tu la leur donnes, ils la prennent ; ,si tu ouvres la main, ils ont tout ce qu'il faut. -
La Colombe
28. Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; ,Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens -
KJ
28. That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good. -
King James
28. That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good. -
La Nouvelle Bible Segond
28. Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; ,tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens ; -
La Bible Parole de Vie
28. Tu leur donnes la nourriture, ils la prennent, ,tu ouvres la main, ils mangent à leur faim. -
Reina-Valera
28. Les das, recogen; -
Louis Segond 1910
28. Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. tu donnes, ils ramassent ;
tu ouvres ta main, ils se rassasient.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter