Psaumes > 103 : 21
21. Bénissez l'Éternel, vous toutes ses armées, ,Qui êtes à son service et qui faites sa volonté !
-
La Bible en français courant
21. Remerciez le Seigneur, vous, l'armée de ses serviteurs, ,qui accomplissez tout ce qu'il désire. -
KJ
21. Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. -
King James
21. Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. -
La Nouvelle Bible Segond
21. Bénissez le SEIGNEUR, vous toutes, ses armées, ,qui êtes à son service et qui faites sa volonté ! -
Nouvelle Français courant
21. Bénissez le Seigneur, vous, l'armée de ceux qui le servent, qui accomplissez tout ce qu'il désire ! -
La Bible Parole de Vie
21. Remerciez le SEIGNEUR, ,vous, l'armée de ses serviteurs, qui faites ce qu'il désire. -
Reina-Valera
21. Bendecid á Jehová, vosotros todos sus ejércitos, -
Louis Segond 1910
21. Bénissez l'Éternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Bénissez le SEIGNEUR , vous toutes ses armées,
vous ses ministres qui faites sa volonté.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter