Psaumes > 103 : 11
11. Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, ,Autant sa bienveillance est efficace pour ceux qui le craignent ;
-
La Bible en français courant
11. Sa bonté pour ses fidèles monte aussi haut ,que le ciel au-dessus de la terre. -
KJ
11. For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him. -
King James
11. For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him. -
La Nouvelle Bible Segond
11. Autant le ciel est élevé au-dessus de la terre, ,autant sa fidélité est forte au-dessus de ceux qui le craignent ; -
Nouvelle Français courant
11. Sa bonté pour ceux qui reconnaissent son autorité est immense, immense comme le ciel au-dessus de la terre. -
La Bible Parole de Vie
11. Son amour pour ceux qui le respectent est immense, ,immense comme le ciel au-dessus de la terre. -
Reina-Valera
11. Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, -
Louis Segond 1910
11. Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Comme les cieux dominent la terre,
sa fidélité dépasse ceux qui le craignent.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter