Proverbes > 4 : 19
19. La voie des méchants est comme l'obscurité ; ,ils ne savent pas ce qui les fait trébucher.
-
La Bible en français courant
19. Mais la conduite des méchants ressemble à la nuit noire. Ils ne peuvent pas voir les obstacles du chemin. -
La Colombe
19. La voie des méchants est comme les ténèbres ; ,Ils ne savent pas ce qui les fera trébucher. -
KJ
19. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. -
King James
19. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. -
Nouvelle Français courant
19. Mais la conduite des méchants ressemble à la nuit obscure. Ils ignorent où ils vont trébucher. -
La Bible Parole de Vie
19. Mais la vie de ceux qui agissent mal est sombre comme la nuit. Ils ne voient pas ce qui risque de les faire tomber. -
Reina-Valera
19. El camino de los impíos es como la oscuridad: -
Louis Segond 1910
19. La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Le chemin des méchants c’est l’obscurité,
ils ne savent pas sur quoi ils vont trébucher.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter