Proverbes > 3 : 23
23. Alors tu iras ton chemin en sécurité
23. Alors tu iras ton chemin en sécurité
et ton pied n’achoppera pas.
-
La Bible en français courant
23. Tu pourras avancer avec assurance, aucun obstacle ne te fera tomber. -
La Colombe
23. Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, ,Et ton pied ne butera pas. -
KJ
23. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. -
King James
23. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. -
La Nouvelle Bible Segond
23. Alors tu iras ton chemin en sécurité, ,et tes pieds ne heurteront rien. -
Nouvelle Français courant
23. Tu avanceras avec assurance, aucun obstacle ne te fera tomber. -
La Bible Parole de Vie
23. Alors tu avanceras avec confiance, et ton pied ne glissera pas. -
Reina-Valera
23. Entonces andarás por tu camino confiadamente, -
Louis Segond 1910
23. Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter