Proverbes > 3 : 1
1. Mon fils, n'oublie pas mon enseignement, garde en ton cœur mes recommandations.
-
La Colombe
1. Mon fils, n'oublie pas mon enseignement, ,Et que ton cœur garde mes commandements ; -
KJ
1. My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: -
King James
1. My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: -
La Nouvelle Bible Segond
1. Mon fils, n'oublie pas mon enseignement, ,et que ton cœur garde mes préceptes ; -
Nouvelle Français courant
1. Mon enfant, n'oublie pas ce que je t'enseigne, garde en ton cœur ce que je te recommande -
La Bible Parole de Vie
1. Mon enfant, n'oublie pas mon enseignement, garde mes commandements dans ton cœur. -
Reina-Valera
1. HIJO mío, no te olvides de mi ley; -
Louis Segond 1910
1. Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Mon fils, n’oublie pas mon enseignement
et que ton cœur observe mes préceptes.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter