Proverbes > 25 : 4
4. Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art.
-
La Colombe
4. Ote de l'argent les scories, ,Et il en sortira un vase pour l'orfèvre ; -
KJ
4. Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. -
King James
4. Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. -
La Nouvelle Bible Segond
4. Ote de l'argent les scories, ,il en sortira un vase pour l'orfèvre ; -
Nouvelle Français courant
4. Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art. -
La Bible Parole de Vie
4. Enlève les déchets de l'argent, le bijoutier en fera un objet précieux. -
Reina-Valera
4. Quita las escorias de la plata, -
Louis Segond 1910
4. Ote de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour le fondeur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Ote les scories de l’argent
et un vase sortira pour l’orfèvre ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter