Proverbes > 25 : 28
28. Une ville forcée et sans murailles, ,Tel est l'homme qui n'est point maître de lui-même.
-
La Bible en français courant
28. Une ville sans défense devant une attaque : tel est l'homme qui ne contient pas sa colère. -
KJ
28. He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. -
King James
28. He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. -
La Nouvelle Bible Segond
28. Une ville forcée, une ville sans murailles, ,tel est l'homme qui n'est pas maître de lui-même. -
Nouvelle Français courant
28. La personne qui ne contient pas sa colère est semblable à une ville sans défense devant une attaque. -
La Bible Parole de Vie
28. Une personne qui ne domine pas sa colère est comme une ville ouverte, sans murs de défense. -
Reina-Valera
28. Como ciudad derribada y sin muro, -
Louis Segond 1910
28. Comme une ville forcée et sans murailles, Ainsi est l'homme qui n'est pas maître de lui-même. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Une ville démantelée n’a plus de rempart,
tel est l’homme dont l’esprit n’a plus de frein.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter