Proverbes > 25 : 23
23. De même que le vent du nord amène la pluie, un langage dissimulateur entraîne la colère des autres.
-
La Bible en français courant
23. Le vent du nord amène la pluie, et un langage dissimulateur entraîne la colère des autres. -
La Colombe
23. Le vent du nord engendre la pluie, ,Et la langue (qui parle) en cachette, un visage irrité. -
KJ
23. The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. -
King James
23. The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. -
La Nouvelle Bible Segond
23. Le vent du nord engendre la pluie ; ,la langue qui parle en cachette, un visage furieux. -
La Bible Parole de Vie
23. Le vent du nord amène la pluie, les mensonges appellent la colère des autres. -
Reina-Valera
23. El viento del norte ahuyenta la lluvia, -
Louis Segond 1910
23. Le vent du nord enfante la pluie, Et la langue mystérieuse un visage irrité. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Le vent du nord enfante la pluie,
un visage furieux engendre un langage trompeur.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter