Proverbes > 25 : 2
2. Nous honorons Dieu parce qu'il tient certaines choses cachées. Nous honorons les rois parce qu'ils examinent le fond des choses.
-
La Colombe
2. La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses ; ,La gloire des rois, c'est de scruter les choses. -
KJ
2. It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. -
King James
2. It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. -
La Nouvelle Bible Segond
2. La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses ; ,la gloire des rois, c'est de découvrir les choses. -
Nouvelle Français courant
2. Nous honorons Dieu parce qu'il tient certaines choses cachées. Nous honorons les rois parce qu'ils examinent le fond des choses. -
La Bible Parole de Vie
2. La gloire de Dieu, c'est d'agir de façon cachée. La gloire des rois, c'est de découvrir ce que Dieu a caché. -
Reina-Valera
2. Gloria de Dios es encubrir la palabra; -
Louis Segond 1910
2. La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses; La gloire des rois, c'est de sonder les choses. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. La gloire de Dieu, c’est d’agir dans le mystère
et la gloire des rois, c’est d’agir après examen.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter