Proverbes > 22 : 28
28. Ne déplace pas les pierres que tes ancêtres ont posées autrefois pour limiter les champs.
-
La Bible en français courant
28. Ne déplace pas les bornes que tes ancêtres ont posées pour marquer la limite des champs. -
La Colombe
28. Ne déplace pas la borne ancienne, ,Que tes pères ont posée. -
KJ
28. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. -
King James
28. Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. -
La Nouvelle Bible Segond
28. Ne déplace pas la borne ancienne,que tes pères ont posée. -
Nouvelle Français courant
28. Ne déplace pas les bornes que tes ancêtres ont posées pour marquer la limite des champs. -
Reina-Valera
28. No traspases el término antiguo -
Louis Segond 1910
28. Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Ne déplace pas une borne ancienne que tes pères ont posée.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter