Proverbes > 21 : 16
16. L'homme qui s'écarte du chemin du bon sens,Reposera dans l'assemblée des défunts.
-
La Bible en français courant
16. Un homme qui abandonne tout bon sens ira bientôt tenir compagnie à ceux qui ne sont plus. -
KJ
16. The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead. -
King James
16. The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead. -
La Nouvelle Bible Segond
16. Celui qui s'écarte du chemin du bon sens,reposera dans l'assemblée des ombres. -
Nouvelle Français courant
16. Quelqu'un qui abandonne tout bon sens ira bientôt tenir compagnie à ceux qui ne sont plus. -
La Bible Parole de Vie
16. Celui qui ne suit pas le chemin du bon sens ira vite reposer avec les morts. -
Reina-Valera
16. El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, -
Louis Segond 1910
16. L'homme qui s'écarte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemblée des morts. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Quiconque s’écarte du chemin du bon sens
ira se reposer dans la communauté des Ombres.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter