Philippiens > 4 : 21
21. Saluez tous les saints en Jésus Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent.
-
La Bible en français courant
21. Saluez au nom de Jésus-Christ chacun des membres de votre communauté. Les frères qui sont avec moi vous adressent leurs salutations. -
La Colombe
21. Saluez tous les saints en Christ-Jésus. -
KJ
21. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. -
King James
21. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. -
La Nouvelle Bible Segond
21. Saluez tous les saints en Jésus-Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent. -
Nouvelle Français courant
21. Saluez au nom de Jésus Christ chacun des membres de votre Église. Les frères et les sœurs qui sont avec moi vous adressent leurs salutations. -
La Bible Parole de Vie
21. Saluez dans le Christ Jésus tous ceux qui appartiennent à Dieu. Les frères et les sœurs qui sont avec moi vous saluent. -
Reina-Valera
21. Saludad á todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo os saludan. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Saluez chacun des saints en Jésus Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter