Philippiens > 3 : 2
2. Prenez garde à ceux qui commettent le mal, ces chiens, ces partisans d'une fausse circoncision !
-
La Bible en français courant
2. Gardez-vous de ceux qui commettent le mal, ces chiens, ces partisans d'une fausse circoncision ! -
La Colombe
2. Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis. -
KJ
2. Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. -
King James
2. Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. -
La Nouvelle Bible Segond
2. Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux partisans de la mutilation. -
La Bible Parole de Vie
2. Attention aux mauvais ouvriers, à ces chiens qui donnent trop d'importance à la circoncision ! -
Reina-Valera
2. Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos del cortamiento. -
Louis Segond 1910
2. Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Prenez garde aux chiens ! prenez garde aux mauvais ouvriers ! prenez garde aux faux circoncis !
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter