Philippiens > 3 : 16
16. En tout cas, continuons la même route que nous avons suivie jusqu'à maintenant !
-
La Bible en français courant
16. Quoi qu'il en soit, continuons à avancer dans la direction que nous avons suivie jusqu'à maintenant. -
La Colombe
16. Seulement, au point où nous sommes parvenus, avançons ensemble. -
KJ
16. Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. -
King James
16. Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. -
La Nouvelle Bible Segond
16. Seulement, au point où nous sommes parvenus, avançons ensemble. -
Nouvelle Français courant
16. Cependant, là où nous en sommes, avançons dans la même direction. -
Reina-Valera
16. Empero en aquello á que hemos llegado, vamos por la misma regla, sintamos una misma cosa. -
Louis Segond 1910
16. Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d'un même pas. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. En attendant, au point où nous sommes arrivés, marchons dans la même direction.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter