Philippiens > 2 : 26
26. car il avait un grand désir de vous revoir tous et se tourmentait parce que vous aviez appris sa maladie.
-
La Bible en français courant
26. Il désire beaucoup vous revoir tous et il est préoccupé parce que vous avez appris sa maladie. -
La Colombe
26. il désirait ardemment vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous ayez appris sa maladie. -
KJ
26. For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. -
King James
26. For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. -
La Nouvelle Bible Segond
26. comme il a une vive affection pour vous tous, il était fort peiné que vous ayez appris sa maladie. -
Nouvelle Français courant
26. Il désirait vivement vous revoir tous ! Il était préoccupé parce que vous aviez appris sa maladie. -
La Bible Parole de Vie
26. Il désire beaucoup vous revoir tous et il est inquiet parce que vous avez appris sa maladie. -
Reina-Valera
26. Porque tenía gran deseo de ver á todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado. -
Louis Segond 1910
26. Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter