Osée > 1 : 5
5. Un de ces jours, je briserai la force militaire d'Israël ,dans la plaine de Jizréel. »
-
La Colombe
5. En ce jour-là, il arrivera que je briserai l'arc d'Israël dans la ville de Jizréel. -
KJ
5. And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel. -
King James
5. And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel. -
La Nouvelle Bible Segond
5. En ce jour-là je briserai l'arc d'Israël,dans la vallée de Jizréel. -
Nouvelle Français courant
5. et je briserai en ce jour-là la force militaire d'Israël dans la plaine de Jizréel. » -
La Bible Parole de Vie
5. Ce jour-là, ,je briserai la force de l'armée d'Israël,dans la vallée d'Izréel. » -
Reina-Valera
5. Y acaecerá que en aquel día quebraré yo el arco de Israel en el valle de Jezreel. -
Louis Segond 1910
5. En ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Il arrivera en ce jour-là
que je briserai l’arc d’Israël
dans la vallée d’Izréel. »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter